Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

diumenge, 1 de maig de 2011

De la Mare - The buckle

Walter de la Mare (1873-1956)
The buckle

I had a silver buckle,
I sewed it on my shoe,
And 'neath a sprig of mistletoe
I danced the evening through!

I had a bunch of cowslips,
I hid them in a grot,
In case the elves should come by night
And me remember not.

I had a yellow riband,
I tied it in my hair,
That, walking in the garden,
The birds might see it there.

I had a secret laughter,
I laughed it near the wall:
Only the ivy and the wind
May tell of it at all.

(From Songs of Childhood, 1902)

La sivella

Sivella d'argent jo tenia,
la meva xinel·la he guarnit;
dessota del vesc em posava
i ballo mentre era de nit.

Tenia un ramet de vidalba
l'amago en la balma d'un camp:
que els elfs, a la nit, no vinguessin
i jo m'oblidés aquell ram.

Tenia una cinta daurada,
i al rulls la voldria lluir:
que tots els ocells la veiessin
quan jo passegés pel jardí.

Un riure secret jo tenia,
i ric vora el mur mig desfet:
només el gran vent i les heures
sabran el meu riure secret.

(Versió de Marià Manent, a El gran vent i les heures, 1983)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.