Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

diumenge, 24 de juny de 2012

Espriu - Per una suite algueresa


















Salvador Espriu (1913-1985)
Per a una suite algueresa


I

Estimat
Rosselló,
si podies
venir
amb la barca
del temps,
amb el vent
de llevant,
a l'Alguer,
i senties
amb mi
com és viu
i arrelat,
i tan clar,
aquest nostre
parlar
català
de l'Alguer,
com et diu
el teu nom
i somriu
la ciutat
de l'Alguer,
allunyat
amic meu
que ara ets
als xiprers,
a l'indret
on comencen
a obrir
el record
i el veler
el camí
que et va ser
sempre car,
el camí
de la mar
de l'Alguer.


                                        B., abril de 1962
II

Sota l’esvelt campanar poligonal,
a la ciutat del nostre extrem llevant,
sentim encara, ben arran de la mar,
bellament als llavis dels homes de la mar,
la clara llengua que ens uneix a tots,
de l’extens palmerar al blanquinós estany,
des de l’indret on sóc fins a aquells cims,
a l’ample i llarg llindar de l’aridesa.
Aquesta llengua esdevinguda a poc a poc
el just i dur suport de la meva ira,
de la nostra freda, obstinada, invencible passió.
Desperta’t, desperta’t, mare, mare l’abella, i deixa’m
el teu agut fibló perquè pugui servir-te
sempre en l’honor i en el redreçament de la veritat.
I tu, que morires jove i saps així somriure,
alliberat del temps, en el fons del record,
fes resplendir en la nit les paraules que ens calen
per atacar i ferir, per rompre i traspassar,
perquè el meu poble, alçat, de nou torni al camí.


                                              B., 1962

En aquests moments en què en una part del nostre àmbit lingüístic (que és, com bé sabeu, interestatal) la llengua catalana ha estat rebatejada com a “aragonès oriental”, i que a les Illes Balears es veu novament perseguida com al País Valencià és menystinguda, i fins i tot al Principat hi ha instàncies de poder que en soscaven la legitimitat, davant de tot aquest panorama em sembla oportú recuperar aquests dos poemes que Espriu va escriure fa 50 anys en memòria del seu amic Bartomeu Rosselló-Pòrcel; canviant-hi el nom de l’Alguer pel de la Franja o pel nom de qualsevol altre territori on es parli català, aquests poemes serveixen, avui com ahir, per afirmar i refermar la unitat de la llengua catalana, en tota la riquesa de les seves varietats territorials, contra l’estultícia i la mala fe dels qui la voldrien veure sotmesa, humiliada o simplement desapareguda.


Amb el nom de La barca del temps, el primer d’aquests poemes va ser musicat i cantat per Marina Rossell:




http://www.youtube.com/watch?v=Y_qQZFY1-t8 http://www.youtube.com/watch?v=W3Bym-5WwI8 http://www.youtube.com/watch?v=CdiZnguenCw 

S’ha escrit molt sobre el tema d’aquest esotèric aragonès oriental,; només a tall de mostra, voldria citar un article de Manuel Cuyàs:

MANUEL CUYÀS – “EL PUNT AVUI”, 22-06-12



Català de la Franja

Jo ja sé que si neguen el nom de català a l'idioma de que es parla a la Franja d'Aragó és per motius polítics que el PP se sap aquí, a València i a les Balears, però com que quan m'indigno em vénen ganes d'insultar prefereixo pensar que ho fan perquè són burros i d'aquesta manera els puc dir burros. Els insults polítics –“demagogs”, “genocides culturals”– tenen una arrel grega o llatina que els resta eficàcia i contundència. Burros és la paraula. Tan burros, que sembla que no hagin anat mai a escola, ni de pago ni d'elit. Tan burros, que un cop negada la qualificació de català al català que es parla a l'Aragó no saben trobar-li un nom alternatiu sinó que no sé què s'empesquen de l'aragonès oriental o una cosa així. En Franco i els homes antecessors de la seva mateixa jeia van ser més creatius: del català de la Franja en van dir chapurreao. Jo vaig tenir fa molts anys una alumna vinguda de Fraga, a la Franja, que havia interioritzat tant el terme que no la treies d'aquí: ella parlava chapurreao tot i fer servir les mateixes paraules i la mateixa sintaxi i prosòdia que jo.

En realitat, si els agafes pel cantó de la motivació política també demostren tenir poques llums. A Aragó només hi ha un milió d'habitants. Cinquanta mil són catalanoparlants. Una bossa important, un percentatge elevat. Posar-s'hi d'esquena, negar-los el nom de la parla i escatimar-los els ajuts per defensar la llengua i la identitat hauria d'inhabilitar el polític o la política que ha tingut la idea, si es té en compte que el català de la Franja es parla principalment en dues províncies molt poc poblades, Osca i Terol, cosa que fa que els vots dels seus votants valguin per dos o tres. Encara es quedaran sense votants. Per burros.

A més a més de burros, són avariciosos. Tenen quatre-cents milions que parlen l'idioma espanyol i els ve dels pocs milions que parlem en català. L'altre dia llegia que a Mèxic és a punt de morir un home que no ha après mai castellà i que és l'últim coneixedor d'un idioma indígena precolombí que amb ell s'extingirà. A vostès aquesta història els fa molta pena. Ells la celebraran amb un bram d'ase d'aquells que ensenyen unes dents negres i corcades.

http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/8-articles/552386-catala-de-la-franja.html 

2 comentaris:

  1. Després d'anys i anys de menysprear la Marina, cada dia se'm fa més necessària... Coneixia el primer poema gràcies a la versió de la Marina Rossell, francament molt emotiva.

    Espriu m'ha emocionat sempre, inclús en èpoques en què no ha estat del tot ben vist (els catalans com som... pocs i mal avinguts).

    Del tema lingüístic que n'he de dir? Que ja n0hi ha prou... No coneixia el segon poema d'Espriu i m'ha emocionat. I aquest segon poema ho diu tot, tots els anhels i les esperances després d'un cop d'ull a la maltractada realitat.

    ResponElimina
    Respostes
    1. L'Espriu el va escriuure fa cinquanta anys... i tot segueix igual. Ha canviat la dictadura per la democràcia, tenim autonomia, però hem de continuar defensant pam a pam la raó "contra bords i lladres". Però "davallats al pou / esguardem enlaire [...] / Ens alcem tots dos / en encesa espera / el meu poble i jo".

      Elimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.