Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

diumenge, 12 de maig de 2013

Sagarra - Blau i grana


Hilari Versolari
De la penya del cafè (la TdP)

Som campions

El Tito ha posat les coses a lloc,
i amb ell la lliga torna avui a casa;
la lliga que vam perdre, i no per poc,
l’any passat —aquell que es va acabar fent l’ase.

Som campions! Obrim xampany i cava,
brindem pel Barça que torna a triomfar!
Traguem pit, senyors, que aviat tot s’acaba
i el que avui és bo, qui sap què demà.

Ara diuen molts: —Comença un nou cicle.—
Són els massafarts, cansats de guanyar;
tenen sobrepès i es creuen l’article
que els ven una dieta per sucar-hi pa.

Som campions, deixem-nos de cabòries
que tenen color blanc, de mala llet:
ells sí, que han acabat sense victòries
un cicle miseriós, trist i estretet.

Som campions! Obrim xampany i cava,
brindem pel Barça que torna a triomfar!
Traguem pit, senyors, que aviat tot s’acaba
i el que avui és bo, qui sap què demà.


Campió de Lliga 2012-2013

Cada setmana, des de “la penya del cafè”, cap al final de la Transmissió d’en Puyal, l’Hilari Versolari (o potser és Bertsolari?) ens ofereix un breu poema resumint com ha vist el partit del Barça. Vegeu ara, de propina, el sonet que va dedicar al Tito Vilanova el Nadal passat:

Força Tito

La força, Vilanova, que encomanes
al teu equip és la que ara et revé
en forma de suport i escalf sincer,
quan sonen al rellotge hores insanes.

Ningú pot recollir sense sembrar,
tu dius que ningú rep si abans no dóna
i que el partit el perd el qui abandona;
que cal, més que guanyar, saber guanyar.

Per això els sacs se t'omplen a vessar
quan arriba el moment de la collita,
que no és de gols, de títols, ni trofeus

ni banderes ni himnes ni altaveus,
sinó de l'únic que compta de veritat,
que és l'afecte, l'estima, l'amistat.

Nadal 2012

















Molts poetes (des de Rafael Alberti a Pere Quart i més) han escrit poemes al Barça. Aquí en teniu un d’en Sagarra, dels anys 50:

Josep Maria de Sagarra (1894-1961)
Blau i grana

Oh, ciutat meva que la vida em prens
—i ets més meva i menys meva cada dia—
avui, amb blau sofert i grana intens
estàs pintant tot l’aire d’alegria.

S’obren les portes de l’estadi immens,
fet a l’amplada que el teu cor volia,
i el que és fill teu, i el qui no ho és, sorprens
amb l’aplom de la teva senyoria. 

Avui de roig de sang i blau de mar
vesteixes l’arrogància muscular
que excita i embriaga i abraona; 

i avui això que és glòria i febre i crit,
només té un sol amor i un sol sentit
i una sola paraula: BARCELONA!
 
 
Josep M. de Sagarra

6 comentaris:

  1. A ver como se me dá felicitarte en catalán , hago mis pinitos eh ? no creas jejeje algo suelto sé , lo básico , bueno ahí voy ¡ jeje

    FELICITATS PER GUANYAR LA LLIGA ¡¡

    Si está bién me llenará de orgullo , porque no lo he copiado de ningún sitio Ramón , eso sí con los acentos me hago mucho lío , con lo fácil que es al castellano las tildes.... jejeje .
    Y si está mal corrígeme ¡¡¡

    Pues sí Ramón , me dió ayer una insolación en el estadio ya voy mejor sí , pero bueno un lapsus campeón ¡¡ , bueno lo de campeón nunca mejor dicho ¡¡
    Un saludo muy cordial desde Sevilla ¡¡¡

    ResponElimina
  2. Se me olvidaba , por el que más me alegro del título es por Tito , se lo merecía .
    Y por cierto es curioso , os han dado el título vuestros vecinos los espanyolistas eh ?? jejejeje

    ResponElimina
  3. Está muy bien escrito, te felicito!

    Eso de la dificultad es siempre relativo. A un inglés (que no pone nunca tildes), el castellano le parecerá complicado, por tener que aprender dónde y cuándo se pone la dichosa tilde, que no es tan fácil como nos parece a nosotros. A un castellanoparlante y a un anglòfono, el catalán les parecerá horrible, porque tenemos dos acentos, el agudo o abierto y el grave o cerrado, y hay que saberse dónde, cuándo y cuál de los dos acentos hay que poner. Y para un catalanoparlante, un castellanoparlante y un anglòfono, el francés ya es para suicidarse, con tres acentos (los susodichos más el circunflejo). La regla básica es no acojonarse.

    En el breve texto que has escrito perfectamente, no has puesto ningún acento, lo cual es correctísimo porque no iba ninguno. Las reglas de acentuación del catalán se asemejan a las del castellano, aunque difieren en algún punto, como por ejemplo en que en castellano también se usa la tilde para "destruir el diptongo". Resulta que en catalán solo hay diptongos decrecientes (vocal fuerte -A,E,O- delante de vocal débil -I,U-; o dos débiles juntas) pero casi no hay diptongos crecientes (vocal débil ante fuerte); de modo que una palabra como "Maria" en catalán es trisílaba y no necesita tilde para romper un diptongo puesto que no lo hay, mientras que en castellano sí la necesita. Y por la misma regla de tres, palabras como "gloria, historia, memoria" que en castellano no se acentúan por ser llanas terminadas en vocal, en catalán sí lo hacen porque al no existir el dichoso diptongo, son esdrújulas. En cuanto al tipo de acento, la letra A solo lo lleva grave (à) y las letras I,U solo lo llevan agudo (í, ú), con lo que resulta sencillo apañarse. La pega está en las vocales E,O, que pueden llevarlo de las dos maneras según como se pronuncien (ya sabes que en catalán el sistema vocálico consta de 8 vocales en vez de 5: A, E abierta, E cerrada, E neutra, I, O abierta, O cerrada, U). Sin tener la pronunciación como referente, las reglas de uso de los dos acentos son complejas y poco útiles: vale más mirar el diccionario en cada caso —o no poner ningún acento, o ponerlos al tuntún, que es lo que hacen, indebidamente, muchos. Perdona por el rollo, pero me salió la veta.

    Espero que estés repuesto de la insolación. Me enteré del percance por tu blog y te dejé una nota de ánimo. El Betis va bien, tan solo necesita ya un pequeño esfuerzo final y ¡a Europa falta gente! Nunca mejor dicho, con la crisis que hay.

    Un abrazo!

    ResponElimina
  4. Muy bién explicado el tema acentos y tildes jeje , y nada de soltarme el rollo , porque además yo tbn de vez en cuando te suelto grandes tochos como ahora jejeje, para mí es un inmensísimo placer leerte siempre , contigo cada vez más aprendo muchas cosas Ramón y eso me llena de orgullo .
    Josep del blog vivéncies ha escrito un artículo relativo al invento del internet , y le he contestado que lo que son las cosas , gracias al internet lo he conocido a él , a ti tbn por supuesto en este caso , y para mí es un grandísimo honor y placer el haber " dado " contigo , curiosamente , más de la mitad de la gente que me escribe en el blog son catalanes, y eso es de agradecer , le tengo un grandisimo cariño a tu tierra . Mi próxima para cuando vaya será que me gustaría ver la zona de L,ampurdá ( se escribe así no ? ? que es la zona donde vivió Dalí .
    Además soy una persona que me gustan mucho los idiomas , y el catalán es un idioma claro , y me gusta aprenderlo , sé que no me vale para nada , pero como yo digo " La experiencia del saber " .
    Cuando voy a Barcelona les digo a mis primos que son nacidos allí y catalanes por supuesto , que delante mía que no se preocupen que hablen catalán , que como a mí no me molesta sino todo lo contrario no es falta de educación . Si me molestase y le dijese que hablasen castellano y siguiesen en catalán ya sería falta de respeto. Lógicamente cuando se dirigen a mi para algo , sí que me hablan en castellano ,
    Tengo una duda con el nombre de Joan , ¿ como se pronuncia Yoán o Yuán ? es que lo oigo de dos maneras jejeje,
    Bueno no te molesto más que no quiero resultar pesado..

    P.D. Por cierto en el caso que vaya a Manresa cuando vaya claro , y como estaríamos cerca relativamente ¡¡¡ nos podríamos conocer y tomarnos un café y charlar amigablemtent
    Te mola el plan ???

    ResponElimina
  5. El nombre de la comarca se escribe L'Empordà y se pronuncia Lampurdá.

    El nombre de Joan se pronuncia Yuán.

    Claro que será un placer saludarte cuando vayas por Manresa.

    Un abrazo.

    ResponElimina
  6. Sí, ésta ha sido la liga de Tito, se lo merece, y también Abidal. Dos ejemplos de luchadores por cosas mucho más importantes que el fútbol. Y ahora pienso en Miki Roqué, y en Antonio Puerta y Dani Jarque... La vida es tan injusta a veces!
    Un abrazo.

    ResponElimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.