Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

dijous, 6 de juny de 2013

Llach - País petit



Lluís Llach (1948)
País petit

El meu país és tan petit
que quan el sol se’n va a dormir
mai no està prou segur d’haver-lo vist.
Diuen les velles sàvies
que és per això que torna.
Potser sí que exageren,
tant se val! És així com m’agrada a mi
i no en sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
malalt d’amor pel meu país.

El meu país és tan petit
que des de dalt d’un campanar
sempre es pot veure el campanar veí.
Diuen que els poblets tenen por,
tenen por de sentir-se sols,
tenen por de ser massa grans,
tant se val! És així com m’agrada a mi
i no en sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
malalt d’amor pel meu país.

El meu país és tan petit
que sempre cap dintre del cor
si és que la vida et porta lluny d’aquí,
i ens fem contrabandistes,
mentre no descobreixin
detectors pels secrets del cor.
I és així, és així com m’agrada a mi
i no en sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
malalt d’amor pel meu país.

El meu país és tan petit
que quan el sol se’n va a dormir
mai no està prou segur d’haver-lo vist.

[De l’àlbum Verges 50, Ariola, 1980]



http://www.youtube.com/watch?v=9xu1Vw6bA1A   Camp Nou 1985
http://www.youtube.com/watch?v=0cYcRWPTIGc    Ariola 1980


País pequeño

Mi país es tan pequeño
que cuando el sol se va a dormir
nunca está seguro de haberlo visto.
Dicen las viejas sabias
que es por eso que vuelve.
Tal vez sí que exageran:
¡da igual! Es así como me gusta a mí,
y no sabría decir más.
Canto y siempre me sabré
enfermo de amor por mi país.

Mi país es tan pequeño
que desde lo alto de un campanario
siempre puedes ver el campanario vecino.
Dicen que los pueblos pequeños tienen miedo,
tienen miedo de sentirse solos,
tienen miedo de ser demasiado grandes:
¡da igual! Es así como me gusta a mí
y no sabría decir más.
Canto y siempre me sabré
enfermo de amor por mi país.

Mi país es tan pequeño
que siempre cabe en el corazón
si es que la vida te lleva lejos de él;
y nos volvemos contrabandistas,
mientras no se descubran detectores
para los secretos del corazón.
Y es así, es así como me gusta a mí
y no sabría decir más.
Canto y siempre me sabré
enfermo de amor por mi país.

Mi país es tan pequeño
que cuando el sol se va a dormir
nunca está seguro de haberlo visto.



Petit pays

Mon pays est si petit
qu'en allant se coucher,
le soleil n’est jamais vraiment sûr de l’avoir vu.
Dans leur sagesse les vieilles disent
que c’est pour cela qu’il revient;
elles exagèrent peut-être:
peu importe, c’est comme cela qu’il me plait
et je ne sais pas quoi dire de plus….
Je chante, et je serai toujours
malade d’amour pour mon pays.

Mon pays est si petit
que du haut d’un clocher
on peut toujours voir le clocher voisin.
On dit que les petits villages ont peur,
qu’ils ont peur de se sentir seuls,
qu’ils ont peur d’être trop grands;
peu importe, c’est comme cela qu’il me plaît
et je ne sais pas quoi dire de plus…
Je chante, et je serai toujours
malade d’amour pour mon pays.

Mon pays est si petit
qu’il peut tenir tout entier dans un cœur.
Si jamais la vie nous éloignait d’ici
nous serions comme des contrebandiers,
tant qu’on n’aurait pas découvert
comment détecter les secrets du cœur.
Et c’est ainsi, c’est ainsi qu’il me plaît,
et je ne sais pas quoi dire de plus…
Je chante, et je serai toujours
malade d’amour pour mon pays.

Mon pays est si petit
qu'en allant se coucher,
le soleil n’est jamais vraiment sûr de l’avoir vu.




La penúltima parida d’un d'aquests manaies il·luminats que ens adoctrinen amb la seva ciència infosa va ser etzibar que «a Europa els països petits no hi pinten res» (i ja m’agradaria a mi que el meu país tingués la renda per càpita o l’índex d’atur de Luxemburg, Mònaco, Suïssa, Dinamarca o els Països Baixos). Penso que aquesta cançó s’adiu molt bé com a resposta a aquesta i altres bajanades. Que no és qüestió de veure «qui la té més grossa» (l’extensió territorial, o també l’extensió del domini lingüístic), perquè moltes vegades val més tenir-la petita però juganera, que no pas excessiva, flàccida i amorfa.



De tant en tant, algun il·luminat d’aquells es complau a manifestar la seva admiració per Espriu (a qui no ha llegit ni tan sols en la intimitat). És perquè algú li ha explicat que, l’any 1960, amb La pell de brau, el poeta de Sinera va voler bastir «ponts de diàleg” entre Espanya i Catalunya: «Diversos són els homes i diverses les parles, / i han convingut molts noms a un sol amor». Però el que no sap, perquè ningú no li ho ha dit, és que ben pocs anys després Espriu va reconèixer la inutilitat de les seves bones intencions, l’esfondrament d’aquells ponts: «Cada dia que passa veig més clar que el diàleg amb Madrid és impossible, el Madrid d’avui, de demà i de sempre… No hi ha res a pelar.»(1) Si a Machado li va glaçar el cor «una de las dos Españas», a Espriu l’hi van glaçar totes dues de bracet, «al alimón»

Lluís Llach: “Aquest concert ha de servir per a un camí molt més definitiu”

El cantautor anima els catalans a assistir al Concert per la Llibertat del proper 29 de juny al Camp Nou

http://www.assemblea.cat/?q=node/4954 



(1)        Ignasi Aragay, L’Espanya d’Espriu, ‘Ara’, 2-6-2013.
http://www.ara.cat/premium/opinio/LEspanya-dEspriu_0_930507010.html

18 comentaris:

  1. De Luis sólo me gusta una canción que se llama L,estaca .
    A pesar que me guste y de echo oigo mucho música catalana , pero no dejo de comprender que es un idioma acotado , y yo ahora digo , si quieres ganar dinero en tu carrera musical , los artistas catalanes , vascos , gallegos , deberían de cantar en Castellano o incluso inglés si me apuras , estos grupos así no sale de las fronteras catalanas , y son grupos " cerrados " ( no de mente eh ? ) , me refiero cerrado que sólo cantan en Cataluña . Es mi manera de pensar.
    Y ahora me dirás , que cada uno canta en el idioma que quiera ya lo sé , y reitero para que no haya malos entendidos sobre la música en catalán que estoy oyendo siempre sopa de cabra , sau , sangtrait , gossos , lax,n,busto.... , pero no dejo de reconocer que no es igual ganar 2 que 5 .
    Es igual que si cantas en Moldavo.... tienes un público muy pobre .
    No quiero que pienses que yo porque esté en contra de la independencia , haya dicho esto ojo que quede claro , de hecho tengo una canción en catalán en el móbil de politono .
    Soy una persona muy abierta en el tema de idiomas y los 4 idiomas que se hablan en España me interesan , el catalán tiene un pase ............pero a ver quien " collons " como diríais uds aprende el euskera.... jejejej
    Saludos crack ¡¡¡

    ResponElimina
  2. Molt bo tot el que dius.
    El meu pare i tant que se'n recorda de tu!

    ResponElimina
  3. Cantar en otra lengua, o en más de una, es una opción respetable. La tomó Serrat, por ejemplo, y le fue bien. Llach, Raimon y otros siguieron otro camino. Pero aun cantando en catalán, no creas que se limitasen a cantar en Cataluña ¿eh? Si eres un buen artista siempre tendrás oportunidades, aunque (como dije un día hablando de poetas) lógicamente la extensión geográfica de un dominio lingüístico te abre espacios más amplios. Todo depende de hasta dónde estés dispuesto a renunciar a unos valores.

    Cuando Llach empezaba y aún no había grabado ningún disco, un representante de la CBS le ofreció un contrato si se pasaba al castellano. Llach lo rechazó, y firmó por Concèntric, una pequeña discográfica catalana que tenía por objeto promover la canción en catalán. En catalán cantó en Madrid en 1970, y en vista del éxito el gobierno le prohibió cantar en España durante 4 años. Llach se tuvo que exiliar a París, donde cantó en el Olympia, y también, siempre en su lengua, en Cuba, Argentina, Méjico, Venezuela, Suiza, Alemania, Inglaterra… Tras la muerte de Franco pudo cantar de nuevo en Madrid, en Euzkadi, en Estados Unidos, Inglaterra, Alemania, Bélgica, Italia, Francia…

    Raimon tiene una trayectoria parecida: sin renunciar jamás a su lengua ha cantado por todo el mundo. Seguramente cambiando de lengua (castellano o inglés) habrían tenido más reconocimientos y más dinero, pero sus prioridades eran otras. Pusieron su arte al servicio de un ideal, la lengua catalana, y por esto han pasado a la historia no sólo como grandes artistas, que lo son, sino como referentes de una fidelidad por las que muchos les admiramos, aunque otros no lo comprendan.

    Sugiero que no te limites a una canción, hombre: “solo me gusta L’estaca”. Tiene muchísimas más si te tomas el pequeño esfuerzo de conocerlas. En su web oficial ( http://www.lluisllach.cat/ ) están todas sus letras en catalán y castellano y en Youtube encontrarás los vídeos de muchas. Sin ir más lejos, hurgando por mi blog puedes encontrar varias: El jorn dels miserables, Viatge a Ítaca, Laura, A la taverna del mar, Que tinguem sort, Cançó a Mahalta… Y más que pienso ir poniendo, porque a mí me gustan todas sus canciones.

    A mi modo de ver, es un poco como la tónica o la cerveza negra: si no las pruebas seguro que no te gustarán, pero si te decides a probarlas puede ser que te gusten. Si ya te gusta ‘L’estaca’, ¿por qué no pruebas con otras? Pienso que pueden gustarte también, pero primero tienes que escucharlas.

    Por ejemplo, 'País petit' ¿No te ha gustado?

    ¡Un abrazo!

    ResponElimina
  4. No pais petit no me ha gustado , y sí puede ser y llevas razón de no encerrarme en l,estaca sólo , a ver tampoco he oído toda la discografía de Luis , sí puede ser que me guste algunas más no lo pongo en duda jjeje
    Saludos ¡¡

    ResponElimina
  5. Llach és un gran músic, independentment de les lletres de les seves cançons.

    Un país no té per què ser gran per ser gran :D

    pot ser molt gran, sent molt petit!

    ResponElimina
  6. Aix, se m'ha oblidat preguntar-te si coneixes Benito lertxundi, un cantautor basc que m'enamora (i això que no entenc el que diu...)

    ResponElimina
  7. Jaume ha dit, per correu electrònic: En el pot petit, diuen que hi ha la bona confitura. Ho haurem de demostrar, tan aviat com puguem.- Jaume

    I jo he respost:

    Cal no afluixar. Molts anys fent pedagogia (i picant en ferro fred); ara cal alçar-se "sense repòs, per sempre més, / home salvat en poble, contra el vent. / Salvat en poble, ja l'amo de tot, / no gos mesell sinó l'únic senyor". Confiem-hi, no desesperem de vells vençuts.

    ResponElimina
    Respostes
    1. I el Jaume ha contestat:

      Magnífiques i profètiques paraules... Afanyem-nos o no hi serem a temps, i em sabria molt greu no poder-ho viure. Tenim pressa!!!

      Elimina
  8. Si me permites KRT, le diré a José Manuel que a mi Lluís Llach me encanta. Sus prioridades no han sido el dinero, sino Catalunya. Tu lo tiene que entender, José Manuel, como tienes que entender que hay cantantes griegos que no dejo de escucharlos sin importarme si Grecia es grande, pequeña, si su lengua se habla mucho o poco. Si es conocido en cualquier rincón de África o en Toledo. Quizás el problema está en que nos interesamos por las canciones de habla inglesa sin conocer ni una palabra de este idioma, y sin embargo si es en catalán (una de las cuatro de España) entonces ya ponemos el "pero..." En el año 2011 creó la Fundación Lluís Llach en el Senegal. Y su libro Memòria d'uns ulls pintats (Memoria de unos ojos pintados) fue uno de los más vendidos en el año 2012. Seguro que te parecerá extraño. Senegal?. A mí en particular me gusta todo lo que hace y si hay una canción que me llega al alma es "Abril de 74. Las primaveras libres". No se hacerlo, pero trataré de traducirla y te la mando. Y ya que te conoces L’Estaca, su canción más popular y más comprometida, te diré que fue compuesta en el año 1968. Ha sido en todo el mundo el Himno revolucionario que más se ha cantado, y también ha sido la canción de la Revolución en Túnez en el 2011. Mira si han pasado años…y nadie se ha preguntado nunca si Catalunya era grande, pequeña, verde o marrón o su lengua tenía problemas desde hace 300 años. Si ha estado prohibida casi siempre o ha sido mimada por todas las dictaduras de este país. Nadie se pregunta si el ministro Werd y Aznar lo hablan en la intimidad o pasan olímpicamente de esta cultura milenaria.
    Un abrazo, vecino. Ah! y este año si nos ves con una camiseta con las cuatro barras, no creas que es otro equipo. "Som del Barça!"
    Un abrazo, campeón

    KRT, perdón por la extensión, y la intromisión.
    Saludos

    ResponElimina
  9. Hola Montse, gràcies per la teva aportació. Sí, és clar, Llach és també un gran músic, la lletra no ho és tot.
    Em sap greu, però no he seguit l’obra de Benito Lertxundi. Intentaré esmenar aquesta mancança meva (en tinc tantes!)

    El vaig veure en directe almenys un cop, fa molts anys, en algun d’aquells macroconcerts del temps de la Transició amb grups bascos, gallecs, andalusos i castellans, a més dels dels Països Catalans. També hi havia el Mikel Laboa, que ja és mort.

    Pel que fa a les lletres de les seves cançons, veig que almenys algunes estan traduïdes al castellà aquí: http://www.euskalnet.net/turibeechevarria/html/es_disko.htm

    Una abraçada!

    ResponElimina
  10. Josep, nada que perdonar. Suscribo todo lo que dices.
    Un abrazo
    KRT

    ResponElimina
  11. Por mi parte todo entendido en lo que ha escrito Josep , y estoy de acuerdo en todo lo que has escrito , a mí mismo me gusta la música catalana y me dá igual que tenga de extensión o número de habitantes menos que en el resto de España .
    Sí lo del Sr. Aznar alguna vez leí que hablaba el catalán perfectamente eh ?? , yo también lo hablo , muy en la intimidad , sobre todo cuando voy en el coche oyendo por ejemplo lo que para mí ( y que esto no cree altercados " políticos eh ? ) es el Himno de Catalunya , que es una canción de Sau que se llama " Boig per tu ". Es una canción ( que yo soy el menos indicado para decirte que tu no sepas ) que para los catalanes es como su propio himno aunque no lo sea , en eventos , fiestas etc.... esto se canta como un verdadero himno.
    Y a título personalísimo eh ?? que no haya rencillas raras ni contigo Josep ni con Ramón , donde se ponga el Boig per tu que se quite el verdadero himno " els segadors ".
    Ahora me contestaréis diciendo , pero la historia y el mensaje que dice els segadors no es boig per tu ..... por supuesto no lo pondré en duda . Pero haced una encuesta en barcelona y decid que canción preferís para himno ya verás.....
    Yo al igual que JoSep , pido perdón por la intromisión.
    Un saludo a ambos .

    ResponElimina
  12. Querido amigo, gracias por seguir opinando sobre todo lo humano y lo divino. Claro que no vamos a tener “rencillas raras”. Sin embargo, pienso que sigues confundiendo la gimnasia con la magnesia, o la velocidad con el tocino, o el culo con las témporas (qué gran expresividad la de la lengua castellana). Una cosa es que una canción “guste” mucho, sea muy celebrada y muy reconocida, y otra es que sea un himno. Definición de la RAE: “Himno: Composición musical emblemática de una colectividad, que la identifica y que une entre sí a quienes la interpretan”.

    ‘Boig per tu’ es una canción muy conocida, muy buena y muy celebrada. También lo es, por ejemplo, ‘Que tinguis sort’, de Llach, o ‘El meu avi’ de Ortega Monasterio… Muy conocidas y muy celebradas, pero no son himnos: no confundamos las cosas. En cambio, ‘L’estaca’, como bien dijo Josep, sí se convirtió en himno emblemático de los colectivos que luchaban contra el franquismo, y ha sido adoptada después como himno de muchos otros colectivos que luchan contra otras dictaduras, ya sea en Polonia o en Libia.

    ‘El Segadors’, y no otro, es el himno nacional de Catalunya. Cuando, bajo el franquismo, estaba prohibidísimo cantarlo en público, los catalanes adoptamos un himno alternativo, ‘El cant de la senyera’, cuyo canto coreado por el público también provocó detenciones, encarcelamientos y torturas. No confundamos: no son cosas para tomarlas a broma.

    Tienes la rara habilidad de tocar, en tono jocoso y superficial, fibras muy sensibles, y no te das cuenta de que eso puede doler mucho a quien las siente muy dentro de sí. Los catalanistas hemos estado durante décadas intentando hacer pedagogía de nuestros sentimientos, y topamos una y otra vez con la incomprensión y el rechazo. Cuando éste se convierte en insulto o calumnia duele mucho más, ciertamente; pero incluso cuando la respuestas es una simple broma o un comentario superficial, también puede hurgar en antiguas heridas y hacernoslas sangrar, aunque el que lo provoca no se dé cuenta o pueda pensar que no hay para tanto.

    Mi blog quiere ser simplemente una exposición de poemas y canciones que me gustan, y está siempre abierto a los comentarios de los amigos que tan amablemente lo seguís. Pero una y otra vez se nos va convirtiendo en un foro político público, que, como ya he dicho alguna vez, no es mi deseo ni mi objetivo. Sin embargo, tampoco quiero censurar los comentarios de nadie ni puedo dejar ciertas afirmaciones sin respuesta. Por eso pido contención, por favor: contención. Hablemos de poesía.

    ResponElimina
  13. Si completamente de acuerdo pero te voy a decir lo que Josep , hay afirmaciones que la puedo hacer en tono de broma o de humor , claro , el lector puede pensar que es por pitorreo o con segundas intenciones o como lo quiera interpretar me comprendes ¿? alomejor me he " pasado " un poco sin conoceros apenas de nada hacer afirmaciones ( nunca de mala manera válgame Diós ) con doble intención , todo lo contrario , todas las personas sea cual sea su ideología y todo lo que escriban en sus artículos en este caso me profesa un profundo respeto Ramón.
    Pero claro esto del blog al ser " frío " ya que no estamos cara a cara se puede trangiversar las palabras o los comentarios , ya se lo comenté a Josep no volverá a ocurrir .
    Cuando Josep ha hecho este último artículo a Espriu , dije en clave de humor ¡ otra vez con salvador ¡ si el pobre levantara la cabeza ... etc.. , claro la otra persona que lo lee dirá .... ¿ de que manera lo dice ?
    Por supuesto en lo que a mí respecta con todo el respeto y la educación del mundo , no hay más Ramón , por aquí por el sur es que somos o solemos hablar mucho en clave de humor pero nunca de malas maneras ¡ válgame Dios ¡
    Y con lo del himno no intentaba ni mucho menos relacionarlo con la política hombre , era una conversación no sé normal y corriente , te digo eso porque he oído a catalanes decir que para ellos el boig per tu es como un himno para ellos , pero claro hay más canciones como tu has corroborado que también se " podrían " catalogar , canciones que no tenía constancia Ramón .
    Bueno Ramón nos vemos y saludos cordiales.

    ResponElimina
  14. Hola KRT, LLuis Llach son palabras mayores desde mi punto de vista quedan pocas personas tan auténticas, el lavado de cerebro es lo que se lleva ahora sin prestar atención a cosas que tal vez no nos harían sentir como máquinas.
    Las letras de Lluis son tremendamente importantes para entender lo que se vivió antes pero claro el ahora lo podemos también sacar porque realmente el retorno es tan vial que sin duda alguna nos puede servir para darnos fuerza y no parar de intentar luchar, sea por lo que sea.

    T’estim LLuis perque em deixas lluitar, estimar i tenir la sensació que dins meu hi ha alguna cosa que em fa sentir i només depèn de mi.

    ResponElimina
  15. Gràcies, Diana, benvinguda al blog i felicitats pel teu, que he conegut per mitjà del Josep i m'agrada. I que bonic, Eivissa, quina enveja, de debò.

    ResponElimina
  16. No ho faig per portar-te la contraria, déu me’n guardi, però aquesta vegada estic d’acord amb els parrups de la majordoma de la Merkel. També penso que a Europa ni els països petits, com ha parrupat, ni els grans, com hauria d’haver continuat de no ser tant galifardeu, hi pinten res. Només els grans països, com el nostre, poden usar correctament el pinzell per pintar un futur europeu amb cara i ulls.

    Si l’Espriu hagués estat lector del Tio Vivo, l’Armando Matias Guiu li hauria ensenyat que només hi ha una possible mena de diàleg amb Madrid, el diàleg per a besucs, i s’hauria estalviat moltes cabòries. Des d’aleshores i gràcies a aquelles lectures selectes que un servidor ho té clar.

    Petrus

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies, Petrus! Jo també era un gran admirador dels diàlegs per a besucs.

      Espriu sembla que també, però al final se'n va atipar. En el mateix text on deia que amb Madrid "no hi ha res a pelar", parlant amb Maurici Serrahima dels intents de gent com aquest per bastir ponts de diàleg amb Julián Marías i altres carpetovetònics il·lustres, reblava: "No en vull parlar més ni participar més, ni de lluny ni de prop, en aquesta inútil fressa... Que ens permetin de ser qui som i com som i, encara millor, que ens deixin en pau. Per a mi no hi ha diàleg: com a màxim, la freda cortesia dels 'modos' que a casa m'han ensenyat, vet-ho aquí."

      Benvingut al blog! Casa teva!

      Elimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.