Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

dimarts, 23 de juliol de 2013

Cernuda - Un español habla de su tierra


Luis Cernuda (1902-1963)
Un español habla de su tierra

Las playas, parameras
al rubio sol durmiendo,
los oteros, las vegas
en paz, a solas, lejos;

los castillos, ermitas,
cortijos y conventos,
la vida con la historia,
tan dulces al recuerdo.

Ellos, los vencedores
caínes sempiternos,
de todo me arrancaron.
Me dejan el destierro.

Una mano divina
tu tierra alzó en mi cuerpo
y allí la voz dispuso
que hablase tu silencio.

Contigo solo estaba,
en ti sola creyendo;
pensar tu nombre ahora
envenena mis sueños.

Amargos son los días
de la vida, viviendo,
sólo una larga espera
a fuerza de recuerdos.

Un día, tú ya libre
de la mentira de ellos,
me buscarás. Entonces
¿qué ha de decir un muerto?


[Paco Ibáñez a l’Olympia de París, 1969]



[Paco Ibáñez al Palau de la Música, 2002. Després canta la Canción de jinete, de Federico García Lorca.]


Luis Cernuda. Vet aquí un gran poeta, avui reconegut (massa tard, com ell mateix ja preveia en aquest poema) però, tot i així, ben poc llegit avui, em temo.

Sevillà, membre de la «Generación del 27» i deixeble de Pedro Salinas, es va haver d’exiliar en acabar la guerra i va morir a Mèxic.

Va posar per títol a la seva obra completa La soledad y el deseo, perquè la seva poesia, intimista i angoixada, és un reflex de la dissociació entre la passió (el desig, l’amor, la sexualitat, els ideals republicans de llibertat i justícia social) i la realitat (la guerra civil, l’exili, la injustícia, la repressió i la marginació dels que són diferents, la solitud i la nostàlgia).

Aquest etern anhel insatisfet d’equilibri i de pau és com una actualització del vell conflicte romàntic i modernista de la llibertat individual de l’artista enfront de les exigències castradores de la societat burgesa, però amb un component polític, social i humà molt més directe.


Podeu llegir més poemes seus aquí:


I aquí hi ha un estudi interessant sobre la seva vida i obra:



Per acabar, dos blogs sevillans que parlen del poeta:



Aleixandre, Cernuda i Lorca



4 comentaris:

  1. Vaya trío Cernuda , Lorca y Vicente , yo como buen amante de mi literatura sevillana ..... el ver que un catalán dedique en su blog a los grandes de la literatura sevillana , es un inmensísimo honor y placer para un servidor ... y de Luis que quieres que te diga .... , es curioso como empezó a gustarme o intersarme por llamarlo de alguna manera por Luis .
    Contaba yo la edad de 11 años cuando paseando por Sevilla con mi madre , veo mucha gente agolpada en una casa en la puerta , eran estudiantes , ya que llevaban carpetas y mochilas y tal , y leo que arriba de su casa pone un letrero " AQUI NACIO LUIS CERNUDA .... " Pues yo decía que ese hombre debía ser importante ( hasta la fecha con 10 u 11 años que yo contaba pues .... ) porque cuando había tantos estudiantes para entrar en su casa y tal .... y total entré con los estudiantes y mi madre con todo el morro ¡¡ y bendito morro que pude ver su casa donde nació ¡¡ y ya no se me olvidó más que había un escritor sevillano llamado así ¡¡ las cosas que pasas amigo Ramón...
    Saludos cordiales ¡¡

    ResponElimina
  2. Me alegro de que te gusten mis gustos. Pues la verdad es que mi único criterio de selección es publicar poemas y canciones que me gusten, sin fijarme en qué cuna, qué época, qué lengua o qué otras afinidades puedan compartir los poetas que elijo.

    Claro que estadísticamente abundan más los que mejor conozco: poetas (y cantantes) que se expresan en catalán y en castellano, y después en francés, inglés, italiano, gallego, portugués... Y de todos los tiempos, desde la Biblia y la Grecia clásica hasta videoclips acabados de salir del horno. Pero también presto atención a culturas e idiomas para mí más alejados: euskera, griego, latín, yiddisch, ruso, sueco, árabe, chino, japonés... que por desgracia solo alcanzo de refilón a través de traducciones más o menos acertadas.

    La poesía, el arte, la cultura, sirven (o deberían servir) para hermanar sensibilidades diversas en la armonía y la paz. En palabras de Espriu (¡siempre tiene que salir!), "diversos son los hombres y diversas las hablas, y han convenido muchos nombres en un único amor" a base de tender "puentes de diálogo" (aunque a veces resulte que tenían pilastras poco robustas). Espero que mi blog, humildemente, contribuya a este espíritu de equilibrio y de entendimiento.

    Un abrazo!

    ResponElimina
  3. Me gusta mucho Luis Cernuda, Ramon, y otro que hubiese sido el primero en contestarte era Ramon, el profesor de lengua castellana, en un Instituto de Barcelona. Eastriver (el far de Maians)

    Cernuda supo ajustarse a los parámetros de esta generación. En su primer viaje a Madrid empezó a contactar con sus coetáneos como Juan Ramón Jiménez (del que luego se distanció), Vicente Aleixandre o su gran amigo García Lorca. Este viaje fue el preludio de muchos más que le llevarían a recorrer distintos puntos de la geografía mundial dejando su impronta allí por donde pasaba. Hasta el último viaje desde su país en 1938 a Gran Bretaña.

    Los ideales y la orientación sexual del poeta andaluz harían que nunca más volviera a pisar su tierra, dejándola huérfana de sus letras como en tantos casos ocurrió durante la oscura etapa del franquismo. Cernuda, en su exilio forzado, llegó a amar y a odiar a España a dos tiempos, pero su poesía siempre estuvo centrada en la figura romántica característica de su generación, centrada en la antítesis entre realidad y deseo.

    Vaya hoy tu homenaje al gran poeta, cuyo exilio le llevó a morir en Ciudad de México en 1963. Y qué mejor forma de recordarlo que leyendo, recitando y, sobre todo, sintiendo una de sus mejores creaciones:

    Si el hombre pudiera decir lo que ama,
    si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo
    como una nube en la luz;
    si como muros que se derrumban,
    para saludar la verdad erguida en medio,
    pudiera derrumbar su cuerpo,
    dejando sólo la verdad de su amor,
    la verdad de sí mismo,
    que no se llama gloria, fortuna o ambición,
    sino amor o deseo,
    yo sería aquel que imaginaba;
    aquel que con su lengua, sus ojos y sus manos
    proclama ante los hombres la verdad ignorada,
    la verdad de su amor verdadero.

    Libertad no conozco sino la libertad de estar preso en alguien
    cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío;
    alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
    por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,
    y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
    como leños perdidos que el mar anega o levanta
    libremente, con la libertad del amor,
    la única libertad que me exalta,
    la única libertad por que muero.

    Tú justificas mi existencia:
    si no te conozco, no he vivido;
    si muero sin conocerte, no muero, porque no he vivido.

    Gracias, Ramon.

    ResponElimina
  4. Un gran poema d'un gran poeta, Josep. Moltes gràcies per la teva aportació.
    Una abraçada a tu, i una altra al Ramon Eastriver, si és que ens llegeix. Trobo a faltar molt els seus fars de Maians.

    ResponElimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.