Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

dimecres, 17 de juliol de 2013

Xeic! - Tornarem












Xeic!
Tornarem

Tornarem a cantar victòria,
tornarem a ser el que vam ser.
La partida ha comenc
̧at,
la llengua en combat.

Et parlo en la llengua que segur has oblidat.
T'escric amb paraules que segur no entendràs.
Tants anys perseguits, han quedat en l'oblit
les cendres del que va ser un gran país.

Potser no recordis el que va arribar a ser
la terra d'on véns, on et creixen les arrels.
Somio a portar-te de nou cap aquí,
encendre l'espurna d'este nou camí.

Tornarem a cantar victòria,
tornarem a ser el que vam ser.
La partida ha comenc
̧at,
la llengua en combat.

Tornarem a escriure la història,
tornarem a ser els més valents.
L'aventura ha comenc
̧at,
la llengua en combat.

Em miro els balcons del que ara són grans ciutats.
Hi pengen banderes plenes de colors estranys.
Cultura en silenci, silenci imposat,
la història d'un poble que ha estat oblidat.

Necessitem més immersió lingü
ística
per tenir un futur capicua,
amb el cap i amb el cor;
perquè si llegim del dret i del revés
el nom de la nostra llengua,
en traurem l'entrellat:
Català a l'atac!

Del disc ‘Batecs’ (2013)


http://www.youtube.com/watch?v=RjkDIKGgczg   Batecs
http://www.xeic.cat/     Xeic! Web oficial 



Ahir, el corró parlamentari del PP al Congrés dels Diputats va tomar totes les esmenes a la totalitat presentades contra la Llei Orgànica de la reforma Educativa (LOMCE). Avui, pràcticament tota l'oposició (PSOE, CiU, PNB, l'esquerra plural i sis partits del grup mixt (tota la resta de l'arc parlamentari, excepte UPyD, UPN i Foro Asturias) ha signat un document en el qual es compromet a derogar la 'Llei Wert' la propera legislatura.



No és la primera mostra d'unitat entre les forces polítiques de l'oposició per aturar la reforma educativa. Els partits catalans ja van presentar, per primera vegada a la història, una esmena conjunta contra l'atac a la llei de normalització lingüística que contempla la llei Wert.


La meva modesta aportació poeticomusical contra la 'Llei Wert' és la cançó Tornarem, del grup ebrenc Xeic!, del seu últim disc, 'Batecs', en defensa de la llengua catalana.  





En aquest altre videoclip, juntament amb els del grup Xeic! hi surten diverses personalitats de la cultura i dels mitjans de comunicació. Entre altres, hi podem veure Màrius Serra, Carme Forcadell, Muriel Casals, Vicent Partal, Mònica Terribas, Jordi Basté, Queco Novell, Toni Albà, Tortell Poltrona, Cesk Freixas, els Catarres, Núria Picas, Jair Domínguez, Quim Masferrer, Matthew Tree, Titot... El videoclip comença amb les polèmiques declaracions del ministre Wert que demanava 'espanyolitzar' els nens catalans.



http://www.vilaweb.cat/noticia/4134388/20130717/forcadell-terribas-partal-poltrona-titot-defensa-llengua-clip-xeic.html 

http://www.elpuntavui.cat/ma/article/3-politica/17-politica/663781-el-videoclip-tornarem-de-xeic-reivindica-la-llengua-catalana.html 



Els vídeos i il·lustracions són baixats d'internet i seran retirats a petició.

12 comentaris:

  1. No cal retirar res, home...jo mateixa n'he robat algun...Collonut l'apunt, sort que encara queden ànimes amb seny!
    Petons!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies i benvinguda. Dona, és que hi ha fotos que tenen un fotògraf, dibuixos signats per dibuixants de prestigi i vídeos amb copyright; sempre pot sortir algú que se'n queixi, i no m'agradaria tenir ningú empipat. I com que no costa gaire de posar-ho, doncs ho poso.

      Aquest videoclip em sembla que ha començat a circular avui mateix; jo l'he rebut per twitter i l'he volgut compartir amb els meus amics, ja que hi estic visceralment d'acord. Una abraçada!

      Elimina
  2. Totalmente en contra de este tipo de música , es que el Ska.... no me mola .
    Y por supuesto más en contra aún del contenido de la letra , muchas incoherencias , frases sin sentido .
    Yo que me considero español , leer este tipo de cosas y oirlas como en este caso la verdad que me indigna , pero bueno , yo respeto a todo el mundo ya que cada cual es libre de hacer lo que quiera, lo que sí haría yo es censurar cierto tipo de canciones , como esta por ejemplo y otras canciones que he oído de grupos vascos a favor del asesinato de carrero blanco en fin...
    Con la buena música que hay en catalán ¡¡
    Y que conste que me encanta vuestro idioma eh ??
    Saludos ¡¡

    ResponElimina
    Respostes
    1. Yo también respeto tus opiniones, naturalmente. Y que la música no te mole, pues perfecto, yo también prefiero Wagner.

      En cuanto a la letra, tengo mis dudas sobre si la habrás entendido bien (y la culpa es mía, por no habértela traducido). Yo no veo que diga nada malo, ni violento, ni mucho menos habla de asesinar a nadie, no compares. En cuanto a la censura, ya la sufrimos durante unas cuantas décadas.

      La canción sale en defensa del modelo educativo de la lengua catalana, que funciona la mar de bien desde hace 30 años y que ahora se ve amenazado por la LOMCE. Y ésa es una cuestión que nos tiene muy sensibilizados por estos lares.

      Ahí va una traducción apresurada, pero correcta:

      “Volveremos a cantar victoria, volveremos a ser lo que fuimos.
      La partida ha empezado, la lengua en combate.

      Te hablo en la lengua que seguro has olvidado.
      Te escribo con palabras que seguro no entenderás.
      Tantos años perseguidos, han quedado en el olvido
      las cenizas del que fue un gran país.

      Quizás no recuerdes lo que llegó a ser
      la tierra de donde vienes, donde te crecen las raíces.
      Sueño en traerte de nuevo hacia aquí,
      encender la chispa de este nuevo camino.

      Volveremos a cantar victoria, volveremos a ser el que fuimos.
      La partida ha empezado, la lengua en combate.

      Volveremos a escribir la historia, volveremos a ser los más valientes.
      La aventura ha empezado, la lengua en combate.

      Me miro los balcones de lo que ahora son grandes ciudades.
      Penden banderas llenas de colores extraños.
      Cultura en silencio, silencio impuesto,
      la historia de un pueblo que ha sido olvidado.

      Necesitamos más inmersión lingüística para tener un futuro capicua, con la cabeza y con el corazón;
      porque si leemos del derecho y del revés el nombre de nuestra lengua, sacaremos el intríngulis: ¡Catalán al ataque!”

      (“Català a l’atac” es, en efecto, un palíndromo: una frase capicúa, que leída al revés tiene otro sentido, como esa de “dábale arroz a la zorra el abad”. Y se refiere al catalán, o sea a la lengua catalana, y va como anillo al dedo para oponerse a la LOMCE, que es de lo que se trataba).

      Espero que con mi traducción lo veas mejor, y en todo caso recibe un fuerte abrazo!

      Elimina
  3. Retiro lo dicho , como bién has dicho no la he entendido bién , hasta me la has traducido Ramón.
    Siento mucho todo lo dicho en el artículo anterior .
    Hombre yo no creía nunca que era un título de canción de asesinar a nadie eso tampoco hombre jeje. Rectificar es de sabios y ahora me sabe mal por haber puesto a " parir " tu artículo que con tanta ilusión y dedicación se hacen , otra vez disculpas Ramón.
    Y por supuesto que yo estoy totalmente de acuerdo con que no quiten la lengua catalana , así que nada Ramón .
    Un abrazo

    ResponElimina
  4. Fenomenal! Me alegro.

    Por ciero, ¿has leído algún poema más de Pere Casaldáliga, a partir de los enlaces que puse? Estoy segurísimo de que te gustarían.

    Un fuerte abrazo.

    ResponElimina
  5. No hi ha res a retirar, KRT, està tot perfecte perquè tens tota la raó. Demà mateix amb el teu permís el poso al blog i ZEL ho diu molt bé: sort que encara quedin ànimes amb seny!
    Una abraçada.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Endavant, Josep, sempre tens permís.

      Elimina
  6. Ramón puedes llevar a un pleito al Josep que te ha plagiado el artículo ¡¡¡ jejejeje
    Saludos cordiales desde una Sevilla calurosa.... ay que ganas que llegue el otoño ....

    ResponElimina
    Respostes
    1. Qué va, hombre, si cita la procedencia (y lo hace) nunca es plagio. Además, antes me pidió permiso (aunque en mi caso no lo necesita, ya sabe que tiene barra libre). Josep es un muchacho excelente, y siempre lo será.

      Elimina
  7. Sí , me he leído la Antología Mariana , me parece excepcional y la poesía Canción Reciente a María de Nazaret , que usa una manera muy peculiar para hablar de María de Nazaret.
    Gracias por acercarme e escritores desconocidos para mí . Y más de esta índole , el ser católico-practicante me conduce a leer y a poner más énfasis sobre este tipo de textos
    Un saludo muy cordial .

    ResponElimina
    Respostes
    1. Me alegro de que te guste. En mi post puse dos enlaces a otros dos anteriores, con poemas que están muy bien: 'Canción de la hoz y el haz' (en castellano) y 'Santa María da Madrugada' (en portugués). Pero todo esto es solo una mínima parte de la mucho que ha escrito el obispo Casaldàliga. Un saludo!

      Elimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.