Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

diumenge, 15 de febrer de 2015

Casaldàliga - Araguaia











Pere Casaldàliga (1928)
Araguaia

Mãe nossa e Amada,
banhada de chuva,
a Terra cheirava.
Ventre de partida,
rede de chegada,
morada perdida,
pexão encontrada.
Nosso Araguaia querido,
praia dos homes-canoas,
divisa do Cativeiro,
giro de Bandeira Verde,
porteira do Latifúndio,
banzeiro da Indignação,
guerrilha de Ventanias,
mar vermelho da Esperança.
Nosso Araguaia querido!
Vitória jurada.

Araguaia

Mare nostra i estimada,
banyada de pluja,
la terra flairava.
Ventre de partida,
xarxa d’arribada,
morada perduda,
pesca retrobada.
Araguaia, estimat nostre,
riba dels homes-canoa,
divisa del captiveri,
oneig de bandera verda,
portal cap al latifundi,
onada d’indignació,
guerrilla de vendavals,
mar vermell de l’Esperança.
Araguaia, estimat nostre!
Victòria jurada.

                                      [Versió lliure de R.C.]




Sobre poemes de Pere Casaldàliga, el compositor i músic sallentí Carles Cases ha creat la Suite Araguaia. La va estrenar a Manresa el passat desembre amb l’Orquestra de Cambra Terrassa 48 i n’ha editat un CD que recomano amb entusiasme.


En aquesta obra, Cases proposa un recorregut musical per l’Amèrica Llatina i especialment per la riba de l’Araguaia, el mític riu a la vora del qual Casaldàliga ha desenvolupat les seves causes humanitàries i socials. El compositor hi intercala moviments orquestrals amb cançons, les lletres de les quals són poemes de Casaldàliga, excepte dos: un poema de Paolo Gabriel, sacerdot claretià, amic i company del bisbe balsarenyenc, i la també balsarenyenca Angelina Pujol, mare de Cases i amiga d’infantesa de Casaldàliga.

Aquest nou treball de Carles Cases vol ser una reivindicació de l'obra literària de Pere Casaldàliga que, al costat del seu enorme testimoni humà, ha quedat potser a vegades en segon terme.

Carles Cases
L’assaig de traducció d’aquest poema —el que obre la suite—, és meu, i me’n disculpo. Però si la versió és maldestra, la suite és una meravella: compreu el disc!


https://www.youtube.com/watch?v=75eHkT2o3Yo    Promo del disc ‘Suite Araguaia’

El poema original i les fotografies de Casaldàliga, de Cases i de l'Araguaia són baixats d'internet, i es retiraran a indicació.

9 comentaris:

  1. El Jaume m'escriu per email:

    "Dintre el gènere, és una obra mestra. Gran Carles Cases!"

    I jo hi estic totalment d'acord. Gràcies, Jaume.

    ResponElimina
  2. He vist el vídeo de promoció del disc i m'ha encantat la música, la veu, les imatges... Gràcies per l'article.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies, Consol. Si pots aconseguir el CD veuràs que és esplèndid. Una abraçada.

      Elimina
  3. Fa anys que segueixo la causa del bisbe Pere, i rebo puntualment el butlletí de l'Associació Araguaia. Vaig saber de l'estrena d'aquest espectacle amb música de Carles Cases. Miraré d'aconseguir-lo, gràcies!
    I la versió del poema és prou digna!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies, August. Segur que t'agradarà.

      Elimina
  4. I n'he parlat al meu blog unes quantes vegades:

    http://august-rapsodia.blogspot.com.es/search/label/Pere%20Casaldàliga

    ResponElimina
    Respostes
    1. En Pere sempre diu que l'important no és ell ni els seus escrits, sinó les seves causes, els valors que defensa, les coses per les quals ha lluitat tota la vida sense por ni defallença. I té tota la raó: l'important són les causes. Però la veritat és que ell, com a poeta, és molt bo, també. I com a persona no diguem.

      Elimina
  5. Va bé recordar-ho ara, des de la seva acollida al Teatre Kursaal ja no havia tornat a pensar en ell. Miraré d'aconseguir-lo, i enviar-lo a uns joves que fa uns anys van fer el recorregut per la riba de l’Araguaia fins on era Ell. De tant en tant m'escriuen
    .
    Moltes gràcies.

    ResponElimina
    Respostes
    1. A mi m'agrada molt, Josep. Crec que musicalment té una qualitat extraordinària. En Carles és un geni. Gràcies.

      Elimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.