Cap de Súnion (Àtica)

Cap de Súnion (Àtica)
Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, / tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent

dimarts, 5 de gener de 2016

Cernuda - La adoración de los magos














Luis Cernuda (1902-1963)
La adoración de los magos (fragment)

Vimos la estrella hacia lo alto
que estaba inmóvil, pálida como el agua
en la irrupción del día, una respuesta dando
con su brillo tardío del milagro
sobre la choza. Los muros sin cobijo
y el dintel roto se abrían hacia el campo,
desvalidos. Nuestro fervor helado
se volvió como el viento de aquel páramo.
Dimos el alto. Todos descabalgaron.
Al entrar en la choza, refugiados
una mujer y un viejo solo hallamos.

Pero alguien más había en la cabaña:
un niño entre sus brazos la mujer guardaba.
Esperamos a un dios, una presencia
radiante e imperiosa, cuya vista es la gracia,
y cuya privación idéntica a la noche
del amante celoso sin la amada.
Hallamos una vida como la nuestra humana,
gritando lastimosa, con ojos que miraban
dolientes, bajo el peso de su alma
sometida al destino de las almas,
cosecha que la muerte ha de segarla.

Nuestros dones, aromas delicados y metales puros,
dejamos sobre el polvo, tal si la ofrenda rica
pudiera hacer al dios. Pero ninguno
de nosotros su fe viva mantuvo.
Y la verdad buscada sin valor quedó toda,
el mundo pobre fue, enfermo, oscuro.
Añoramos nuestra corte pomposa,
las luchas y las guerras,
o las salas templadas, los baños, la sedosa
carne propicia de cuerpos aún no adultos,
o el reposo del tiempo en el jardín nocturno,
y quisimos ser hombres sin adorar a dios alguno. [...]

Epitafio

La delicia, el poder, el pensamiento
aquí descansan. Ya la fiebre es ida.
Buscaron la verdad, pero al hallarla
   no creyeron en ella.
Ahora la muerte acuna sus deseos,
saciándolos al fin. No compadezcas
su sino, más feliz que el de los dioses
   sempiternos, arriba.

[De ‘Desolación de la Quimera’, 1962]



Imatge: Hugo van der Goes (1440-1483): ‘L’adoració dels Reis’ (1470). Oli sobre taula. Galeria Dahlem, Berlín.

4 comentaris:

  1. Quin poema més bonic i alhora més desolat. M'ha agradat molt llegir-lo.
    Gràcies per compartir-lo, Ramon.
    I Bons Reis per a tu, aquesta nit...

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies a tu, August. Cernuda és un poeta enorme, no te l'acabes mai.

      Confio que els Reis em portaran un teclat nou d'ordinador, que aquest el tinc a vessar de detritus. I com que la República, ara com ara, no sembla que me l'hagin de portar, doncs haurem d'esperar una millor avinentesa. Bon any!

      Elimina
  2. M'agrada molt, Però pot ser que pel fet que sigui de Cernuda el trobi més tremendament trist, sincer, i pot ser com diu l'Agustí, desolat.

    Bons Reis, Ramon.

    Ara mateix passen!

    josep

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies, Josep. Cernuda és únic, un gran gran poeta. Ja< he vist els Reis: molt bonics, però feia molt de fred.

      Elimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.